Está visitando los archivos de la categoría Literatura.
| L | M | M | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Jul | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||
- Actividades (45)
- Cine (34)
- Citas (20)
- Colaboraciones (7)
- Curiosidades (7)
- EDITORIAL C & M (23)
- Escritores (44)
- Imágenes (26)
- Literatura (21)
- Reflexiones de un editor (44)
- Reseñas (7)
- Sin palabras (9)
- 1. Septiembre 2010: Regresamos
- 30. Julio 2010: Una paradita hasta septiembre
- 28. Julio 2010: "La última noche en Twisted River"
- 25. Julio 2010: Internet y sus búsquedas
- 22. Julio 2010: Cómo diseñar la portada de un libro
- 21. Julio 2010: Gadsby
- 19. Julio 2010: Enemistad
- 16. Julio 2010: Gasolinera de libros
- 14. Julio 2010: Las mujeres leen más que los hombres
- 12. Julio 2010: ¡Campeones del Mundo!
Blogs
- 1001 Libros
- Alaup
- Anika entre libros
- Ángel Vela
- Bibliobulimicas´s Blog
- Bitácora de (mis) lecturas
- Blog Biblioteca Parque Alcosa
- Blog de cine
- Blog de Libros
- Blogueros de Sevilla
- Café de Madison
- Carlos Pumares habla
- Ediciona
- El cinéfilo distraído
- El público lee
- El placer de la lectura
- Fantástica Literatura
- Finis Terrae
- La Biblioteca imaginaria
- Lecturalia
- Lecturofilia
- Leo, luego existo
- Literatúrate
- Los manuscritos del caos
- Papel en blanco
- Paradigma Libro
- Sevilla Escribe
- Viaje a la luna Cine Fórum
Diarios
Enlaces
Escritores
Librerías
- Septiembre 2010
- Julio 2010
- Junio 2010
- Mayo 2010
- Abril 2010
- Marzo 2010
- Febrero 2010
- Enero 2010
- Diciembre 2009
- Noviembre 2009
- Octubre 2009
- Septiembre 2009
- Junio 2009
- Mayo 2009
- Abril 2009
- Marzo 2009
- Febrero 2009
- Enero 2009
- Diciembre 2008
- Noviembre 2008
- Octubre 2008
- Septiembre 2008
- Julio 2008
- Junio 2008
- Mayo 2008
- Abril 2008
- Marzo 2008
- Febrero 2008
- Enero 2008
Archivo de la Literatura categoría
Cómo no escribir una novela
11. Junio 2010 por admin.

Los futuros escritores que anden tecleando en sus ordenadores o máquinas de escribir (éstas últimas brillan ya por su ausencia), les recomiendo este libro que ha publicado la editorial Seix Barral sobre los errores más comunes que suelen caer una y otra vez, al presentar sus manuscritos a los grupos editoriales.
De forma amena de leer, nos va explicando los fallos que tienen a la hora de afrontar el papel en blanco.
Los autores: Howard Mittelmark y Sandra Newman, proceden del mundo de la literatura, han sido editores y profesores de escritura creativa. Tablas tienen en el mundo de la edición, y ahora sacan este libro donde aprenderán los aspirantes a escritores a no cometer fallos de principiantes a la hora de poder publicar sus manuscritos.
Nos relatan los 200 errores más comunes que nos encontramos a la hora de leer los trabajos que nos mandan diariamente a las editoriales, y que muchos compañeros del gremio (esto que escribo se debe evitar porque es un topicazo), sólo con hojear algunas páginas del trabajo recibido desestiman la obra y no siguen perdiendo su tiempo.
Personajes aburridos, argumentos tediosos, el típico error de contarnos la infancia del personaje cuando lo que hace es parar la narración y no aporta nada en el ritmo de la narración; cuando el autor salta de un punto de vista narrativo a otro sin ton ni son, cuando nos hace gala de un inmenso vocabulario que nos aburre en demasía, cuando las ideas del autor no conectan con las del lector (y eso hace que la novela no funcione), el uso excesivo de adverbios y de acciones que ralentizan la acción y no sirven para nada…
En definitiva, un libro que os recomiendo a todos aquellos que sientan las ganas irrefrenables de escribir, y a los lectores que quieren emular a sus escritores favoritos, tendrán en este libro, no una guía fundamental, pero sí pasarán un rato divertido para que no vuelvan a caer en los tópicos que hacen gala muchos escritores que aspiran algún día a ser publicados.
Editorial: Seix Barral
Título: “Cómo no escribir una novela”
Autores: Howard Mittelmark y Sandra Newman
Páginas: 312
Precio: 18 euros
Publicado en Literatura, Escritores | Imprimir | 9 comentarios »
Alicia en el país de las maravillas
16. Abril 2010 por admin.

Charles Lutwidge Dodgson era el verdadero nombre del creador de “Alicia en el país de las maravillas”. Pero todos lo conocemos por su seudónimo con el que firmó su obra: Lewis Carroll.
Fue matemático, sacerdote anglicano y fotógrafo pero pasó a la historia por su obra que emocionó a millones de lectores en todo el mundo.
La fotografía era su afición favorita y retrató a niñas lo que le creó muchos problemas en la moral victoriana; las niñas, aunque las retrataba vestidas, también se descubrió que muchas de ellas las fotografió desnudas (se han encontrado seis fotos que lo atestiguan), y pudieron tacharle de pedófilo, aunque sólo fueron rumores.
Una de las niñas le sirvió de inspiración para su novela más famosa. La chica se llamaba Alice Liddell.

Hasta el momento, Lewis Carroll sólo escribía poesía y cuentos que publicaba para varias revistas, pero al conocer a las hijas de una amiga suya, entabló una amistad con las tres chicas llamadas Lorina, Alice y Edith.
En una excursión que realizaron, Lewis (Dogson) creó una historia que les reclamaron las hijas para entretenerse, y surgió la idea de su obra. La llamó: “Las aventuras subterráneas de Alicia” y la ilustró el propio autor.

Dogson les relató a las niñas durante un paseo por el Támesis, la historia de Alicia y les encantó, por lo que la niña llamada como el relato, le empujó para que la escribiera para ellas. Y ni corto ni perezoso el autor lo plasmó en el manuscrito que ven en las imágenes.

Tres años más tarde, el escritor logró que el editor Macmillan lograra que le publicaran el libro y aunque se barajaron varios títulos, al final quedó como el que conocemos: “Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas”. El gran éxito que tuvo la novela, llevó a su autor a realizar una segunda parte titulada: “Alicia a través del espejo”.

Las imágenes que ven pertenecen al manuscrito original que Dogson (Lewis Carroll) hizo antes de entregarlo a su editor y que sirvió para entretener a las hijas de su amiga. Este manuscrito se encuentra en la Biblioteca Nacional Británica.

Ahora recordamos de nuevo la novela que nos sorprendió en nuestra juventud, al estrenarse la película de Walt Disney, del director Tim Burton y que nos llevará a soñar con ese mundo subterráneo, a ver de nuevo al conejo blanco, la jota de corazones, la Reina blanca o el gato de Cheshire, aunque la película comienza cuando Alicia tiene 19 años y está a punto de casarse.

A mí, Tim Burton, siempre me ha sorprendido con sus películas fantasiosas, por lo que tendré que verla, para comprobar si nos hará recordar a la que todos tenemos en mente, o por el contrario, nos llevará por mundos tétricos (es lo más normal), y Johnny Deep, como el sombrerero loco, sea creíble o nos defraudará.
Les dejo con el trailer de la película. Y como la de Avatar o Furia de Titanes, se puede ver en tres dimensiones.
Publicado en Literatura | Imprimir | 10 comentarios »
La soledad de Charles Dickens
8. Abril 2010 por admin.

Acaba de salir a la venta “La soledad de Charles Dickens” del autor Dan Simmons.
Roca editorial publica la última novela del escritor de ciencia-ficción, creador de obras como “Hyperión” o “El Terror” las dos obras cumbres del escritor estadounidense.
El 9 de junio de 1865, un choque ferroviario en Staplehurst provoca una tragedia dantesca: 10 muertos, más de 40 heridos y un paisaje desolador de gritos, dolor y sangre. Uno de los supervivientes fue Charles Dickens que iba acompañado de su amante y de la madre de ésta. Al intentar socorrer a los heridos descubre un extraño ser, a cuyo lado, cualquier herido, perece de inmediato.
El accidente trastornó a Dickens de tal manera, que su caracter se ensombreció en sus últimos cinco años de vida.
De esta experiencia traumática creó el personaje de “Drood” en su última novela inconclusa llamada “El misterio de Edwin Drood”, donde narraba al misterioso personaje que le tuvo obsesionado en sus últimos años.
En manos del escritor Dan Simmons, la novela se convierte en desasosegante, marcada por misterio y terror y ambientada en un Londres brumoso donde conviven los dos genios de la literatura: Charles Dickens y Wilkie Collins.

De la mano de Dan Simmons nos sumergimos en el londres más tétrico de la mano de Dickens y Collins (los dos escritores más influyentes de la época), y nos adentramos en las cloacas y descubriremos un inframundo, en donde conviven niños salvajes, criptas, jeroglíficos, túneles y catacumbas.
“La soledad de Charles Dickens” combina con destreza la acción y el misterio de los diferentes personajes. Wilkie Collins, se nos asemeja a un Salieri que ve con envidia a Dickens por sus triunfos literarios.
La novela está escrita desde el personaje del rival de Dickens, Collins, que nos va contando cómo se vivía, asistimos a las lecturas públicas que el autor de “Grandes Esperanzas” daba en su casa, incluso descubrimos a un Dickens aficionado a la hipnosis, un dato éste que desconocíamos del escritor.

En un posterior post les hablé sobre cómo se inició en la escritura Dickens, y ahora con esta novela, basada en un hecho real que le ocurrió al propio escritor, Dan Simmons recrea la época londinense y nos envuelve con los misterios que nos propone en esta nueva obra que acaba de salir al mercado editorial.
Ahora, con la salida del libro, nos enteramos que va a ser llevada a la gran pantalla de la mano del director Guillermo del Toro, un director que me encanta, ya que todas sus películas, huelen a éxito desde lejos.
Si quieren leer el primer capítulo pueden hacerlo aquí.
Publicado en Literatura | Imprimir | 5 comentarios »
Finnegans Wake de James Joyce
7. Abril 2010 por admin.

El escritor irlandés James Joyce creador de la obra cumbre “Ulises” (1922), también lo es de la controvertida novela: “Finnegans Wake”: una obra inacabada que realizó en 1939 y que mantuvo a sus editores durante muchos años dándole vueltas al asunto para hacer una reimpresión.
La dificultad estriba en que está escrita como un galimatías en varios idiomas, que va mezclando a través de sus páginas, y la extrema dificultad en su lectura, hizo que se postergara su publicación hasta nuestros días (88 años).
El libro, sobre todo representa el mayor esfuerzo en la historia de la literatura universal, por entender la naturaleza de la lengua.

Finnegans Wake se ha convertido en un rara avis en la literatura, y los amantes de los libros difíciles no dudan en afirmar que su libro favorito no es “Ulises” sino éste.
Se publicó por primera vez el cuatro de mayo de 1939, y fue un misterio para todos los críticos de la época. Joyce hizo esta obra mitad en inglés y mitad en otros idiomas de los cinco continentes.
Hoy, setenta años después, dos investigadores y tras veinte años de trabajo, han hecho una versión simplificada de la obra de James Joyce.
El propio escritor, cuando terminó su obra, afirmó:
“He escrito este libro para vacilar a los críticos durante 300 años”
Se ha considerado como la obra más ininteligible de la historia de todos los tiempos y muchos tacharon al escritor de estar loco cuando hizo su última obra. Incluso los más allegados de Joyce tuvieron que rendirse y tirar la toalla ante este libro.

El título de la obra alude a una popular balada callejera de mediados del siglo XIX, donde se narra la muerte y resurrección paródica de Tim Finnegan, un irlandés aficionado a la bebida, y que juega con el sentido etimológico de la palabra whiskey o agua de la vida.
La novela abarca las horas de sueño de un personaje, mediante un lenguaje nocturno, con abundantes juegos de palabra, puns, deformaciones del inglés, introducción de palabras en decenas de lenguas de los cinco continentes y una densidad simbólica que convierte la novela en una condensación de la estética Joyceana como interacción entre microcosmos y macrocosmos.
Algunos han definido la obra de Joyce como una frase de 700 páginas. Y esto se decía de la primera edición. Ahora se ha hecho una segunda revisión gracias a la editorial Houyhnhm. Diecisiete años ha tardado el proceso de composición entre copias y revisiones. El primer texto que entregó James Joyce tenía bastantes fallos (9.000 para ser más exactos) y ahora tenemos la oportunidad de leerlo con sus correciones oportunas.
El precio es elevado: 300 euros.
Tendremos que conformarnos con leerlo de momento por aquí. (los que puedan hacerlo en inglés).
Publicado en Literatura | Imprimir | 5 comentarios »
Biblioteca digital mundial
17. Marzo 2010 por admin.

El archivo cultural más importante de todos los tiempos está ya en Internet.
Se trata de la Biblioteca Digital Mundial, un regalo que nos hace la UNESCO para la humanidad entera. Si pincháis aquí podéis descubrir todo el conocimiento (o gran parte de él) a través de sus artículos. Reúne mapas, textos, fotografías, grabaciones y películas de todos los tiempos y nos explica, en siete idiomas diferentes, las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas de nuestro planeta.
Tiene, sobre todo, un caracter patrimonial, según palabras de Abdelazid Abid el coordinador del proyecto, impulsado por la Unesco y otras treinta y dos instituciones conjuntas.

La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino “con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Aunque hay documentos en línea en más de cincuenta idiomas”.
Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562.
Los tesoros incluyen el Hiakumanto Daran, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Niño Jesús en el nuevo mundo; trabajos de científicos árabes desvelando el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la biblioteca nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo del siglo XIII, de la biblioteca nacional de Suecia.
Fácil de navegar, cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, el español.
El acceso es gratuito y no hace falta registrarse.
Cuando uno hace click en esta página, tiene la sensación de tocar con sus manos la historia universal del conocimiento.

Permite al internauta, orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento, e institución. El sistema propone las explicaciones en siete idiomas. La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para albergar un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
Se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de sus imágenes, permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre sus joyas se encuentra “La declaración de Independencia de los Estados Unidos”, así como las constituciones de numerosos países; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las fábulas de La Fontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y unas pinturas rupestres africanas que datan del 8.000 A.C.

Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y el Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la biblioteca nacional de Brasil, la bliblioteca Alejandrina de Egipto y la universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la biblioteca del Congreso de los E.E.U.U. que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.

Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste este sitio está mucho más allá de la incitación al estudio de las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de la historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada uno alguna vez soñó con conocer.
Publicado en Literatura | Imprimir | 7 comentarios »
LIBROS Y LITERATURA cumple un año
15. Marzo 2010 por admin.

Me escribió Iván, del blog LIBROS Y LITERATURA, que en su año de existencia, han convocado un concurso muy imaginativo para que los lectores participen en este original concurso de fotografía.
El principal objetivo que tienen es promocionar la lectura y la pasión de los libros y que el pasado ocho de marzo cumplieron un año en Internet. El blog lo componen un grupo de lectores apasionados por el mundo de las letras, que les gusta leer y escribir y utilizan el blog para intercambiar ideas y opiniones sobre literatura.
Para participar pueden escribir a esta dirección: contacto@librosyliteratura.es
Si quieren más información en el concurso tienen más información aquí.
Pueden ganar un lote de libros como el que aparece en la foto, valorado en más de 1200 euros.

Editoriales como: Plaza y Janés, Mondadori, De Bolsillo, Ediciones del viento, Vía Magna entre otras, participan en ofrecer este lote de libros magnífico que pueden ganar sólo con participar.
Anímense y mucha suerte. Desde este rincón cultural felicitamos a Libros y Literatura que sigan teniendo todos los éxitos para este año 2010 y que aumenten los lectores porque es un blog bastante trabajado y que fomentan la lectura con sus comentarios.
Publicado en Literatura | Imprimir | 4 comentarios »
JONATHAN STRANGE Y EL SEÑOR NORRELL
5. Marzo 2010 por admin.

“Jonathan Strange y el señor Norrell”, de la escritora Susanna Clarke, es una obra colosal, no sólo por el número de páginas (800) sino por la calidad literaria que desprenden sus páginas y que te enganchan de principio a fin y se queda corto el libro.
Sipnosis:
A principios del siglo XIX, las hazañas del Rey Cuervo, el más grande de todos los magos de la Edad Media, perviven en la memoria y la leyenda, pero la práctica de la magia ha sido completamente olvidada en Inglaterra. Hasta el día en el que el señor Norrell logra que las piedras de la catedral de York hablen.
La noticia del retorno de la magia se extiende como la pólvora y el señor Norrell, convencido de que debe poner sus artes al servicio del gobierno en la guerra contra Napoleón, se traslada a Londres. Allí conoce al joven Jonathan Strange, un brillante y voluntarioso mago, y tras superar algunos recelos, lo acoge como discípulo.
En una época en la que sólo los charlatanes se hacían llamar magos, el señor Norrell y Strange se proponen limpiar el buen nombre de su oficio. A su paso encontrarán amor y muerte, portentos y crueldades, y arrastrados por la ambición y la rivalidad, el camino de la gloria los acercará irremediablemente al abismo.

Estamos ante una soberbia novela de magos y que ha sido criticada favorablemente por la crítica, consiguiendo ser la mejor novela premiada por los libreros independiente de los Estados Unidos en el año 2004.
Cuando me comentaron sobre el éxito de “Jonathan Strange y el señor Norrell” no le hice mucho caso, pero me compré el libro para poder leerlo con tranquilidad.
Y no paré de leer hasta el final. Son de esas novelas mastodónticas que se te quedan pequeñas porque te enfrascas tanto en su lectura, que te va atrapando y no puedes dejar la historia por mucho tiempo.
En un mundo colapsado por los Harry Potter, el Señor de los Anillos, o Las Crónicas de Narnia, esta novela nos deja sorprendidos con su nuevo giro a las historias de magos, desarrollando una historia coherente, con amplia información, muy bien trabajada, con unos personajes creíbles desde el primer momento. Mezcla perfectamente la magia con la historia, caballeros magos con reyes, explicándonos que la magia existió, y nosotros lo creemos a pie juntillas porque la narración nos hipnotiza y nos deja con un buen sabor de boca.
Estamos ante un libro de magia moderna aunque se desarrolle en el siglo XIX, y como telón de fondo, las guerras contra Napoleón. Recoge en el libro las tradiciones medievales y lo conjuga con la magia moderna, y los personajes se mueven a través del libro explicándonos las múltiples aventuras que deben correr para salvaguardar su magia y dejarla en buen lugar.
Por un lado, el hermético señor Norrell, que quiere no divulgar la magia y encerrarse con sus libros. Por otro, el joven Strange que es todo lo contrario: un joven aventurero y que desea difundir todo su saber a la humanidad. Una lucha de dos clases distintas de entender la magia, y donde la novela se documenta con unas buenas notas a pie de página (que es otra historia paralela al libro, no se la pierdan).
No sé si clasificarla de novela de magia o de aventuras porque tiene de las dos por igual, y la recreación de cada capítulo, la prosa magnífica, sus descripciones, los diálogos, todo, en conjunto, hace que nos soprenda.
Después de leer a tantos escritores vacíos en su temática, y tergiversando fechas y lugares para que les cuadre su novela histórica, Sussana Clarke da un nuevo paso y nos regala este bestseller.

La escritora tardó más de diez años en la preparación de esta novela, pero ha merecido la pena esa espera. Ha permanecido en las listas de los más vendidos de Estados Unidos, Gran Bretaña y Alemania y ha vendido más de 600.000 ejemplares en estos tres países.
Además, los productores de “El señor de los Anillos” han comprado los derechos de la novela para adaptarla al cine, por lo que muy pronto la veremos en la pantalla grande y disfrutando, espero, de una buena película, si la adaptan bien al celuloide.
No deben perderse esta lectura, porque les enganchará.
Publicado en Literatura | Imprimir | 6 comentarios »
Revista de letras
4. Febrero 2010 por admin.

Me llegó hace poco al mail un enlace para que visitara esta página cultural llamada “Revista de letras”.
Como su propio nombre indica se trata de un página web en formato de revista literaria que intenta analizar el mundo del libro, y quieren difundir la literatura por la red.
Como ellos mismos se definen:
“Siendo la letra cada uno de los signos con que se representan los sonidos de un idioma, la forma que se les da al escribir y el modo particular de escritura, Revista de letras pretende incluir, a través de Internet y en la medida de nuestras capacidades, todos los signos que representan los sonidos de una época y su literatura.”
Sus editores, Albert Lladó y David Lladó han conseguido una revista literaria donde se leen interesantes artículos y están también representados en Facebook donde las redes sociales se mueven muy bien.
Entrevistas, reportajes, críticas, crónicas literarias, primeros capítulos de algunas novelas para engancharnos a su lectura, teatro, en fin, muchas secciones que hacen de “Revista de letras” un sitio imprescindible para visitarlo y disfrutar del libro.
Publicado en Literatura | Imprimir | 2 comentarios »